Tocuri metalice
subțiri răsunau ritmic pe macadamul întunecat, străjuit de felinare înalte atârnând
ca niște capete de lebădă neagră. Pas lângă pas, ca ticăitul unui ceas antic pe
un perete de casă părăsită.
Foto: Hurley Gurley
Era înaltă ca o
salcie despletită și părul lung îi atârna drept și istovit până la brâu,
făcând-o să pară mai firavă decât viața care i se ascundea palidă în priviri.
Rochia neagră, mată, I se mula perfect pe corp, ca dezlipită din întunericul
adânc al nopții. Pe strada laturalnică și prost luminată, acoperită de gunoaie
scormonite pe rând de toți vagabonzii, trena lungă care o urma tăcută, mângâia cu
dragoste pietrele drumului.
Pașii i se
opriră neclintiți in mijlocul străzii, și ea își îndreptă ochii sidefii înspre
cer, ascultând absentă zumzăitul electric al becurilor suspendate care se luptau
cu umezelea și trecerea vremii. Mâinile i se ridicară încet și palmele prelungi
de un alb-violet se zbătură scurt una de alta, zvâcnind în mici sclipiri
argintii. Felinarele își îndreptară gâturile, ca trezite din somn și lumina
crescu în intensitate până când drumul din fața ei fu la fel de vizibil ca
ziua. O șuviță argintie îi coloră frumosul păr negru coborând de pe frunte.
Porni din nou, urmând
calea micilor pietre șlefuite până când, în fața pașilor ei apăru prima pată de
culoare: o picătură rotundă și densă, de culoarea unui Pinot Noir vechi, uitat în beciuri abandonate. O urma o alta, mai mică, și apoi încă trei, așezate
parcă intenționat la distanțe egale, ca pe un șirag de perle roșii. Un șir
intreg de picături de sânge înghețat îi arătă drumul și ea îl urmă strângănd
fiecare picătură în țesatura mătăsoasă a trenei care începuse, încet, să se
destrame.
Înaintă până
când stropii se transformară încet într-o tușă de pensulă întreruptă și
nesigură, și apoi fără veste, într-un mic lac fără luciu. Saângele îi îmbibase
rochia neagră, arzându-i trena cu totul, și urcând încet pe rochie, până la
glezne. Privi cu ochi goi faptura albă, înaripată, care zăcea nemișcată în fața
ei, si făcând încă un pas, călcă în balta de sânge care o înconjura. Pantofii se
destrămară încet, lăsând-o desculță în lichidul cleios.
Se așeză mută în
genunchi, dând la o parte aripa uriașă stropită de sânge, ca și cum ar fi fost
un fulg de nea. Din sicriul alb răsări un chip palid și rece, cu ochi albaștri
ca cerul de vara toridă, care priveau acum sticloși stelele, fără să le mai
vadă. Buzele vineții se confundară cu pielea mâinii ei când se apropie
mângâindu-i chipul. Îi închise pleoapele și i le sărută de rămas bun, apoi își
așeză fruntea pe fruntea lui și înca o șuviță argintie îi brăzdă parul negru, în
timp ce o lacrimă cobora cuminte pe obraz. Mâna i se întinse ca o mângăiere
spre pieptul lui, acoperindu-i inima și felinarele alunecară in beznă. O strălucire
vagă învălui pieptul fără suflare. Aripile începură să se strângă ca uscate de
vânt și părul ei se preschimbă in păr de zână cu plete de argint. Mâinile
începură să-și schimbe culoarea și violetul rece prinse viață.
Când medicii de
pe ambulanță ajunseră a doua zi dimineață chemați de vecini, găsiră un bărbat
și o femeie, dormind goi, în mijlocul drumului, în stare avansată de hipotermie.
Sufereau amândoi de amnezie și multe ore mai târziu se uitau încă dezorientați la
asistentele care se foiau în jurul lor, și mai ales unul la altul, fără să știe
cine erau sau de ce fuseseră găsiți împreună. Din pătura cu care-l înfășuraseră
până la gât ca să-l încălzează, o asistentă văzu surprinsă o pană albă plutind încet spre pământ.
by Josephine Marcu
by Josephine Marcu
Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu